- B'Emet i Norge
- Posts
- 2024-11-17, shavua tov!
2024-11-17, shavua tov!
Stiller norske journalister til IDFs pressekonferanser? Enda en fotballkamp; Ilan Pappe i København; et anlegg Israel bombet i Iran kunngjøres; på tide (forlengst) å tenke sluttspillstrategi; frumme yiddishe ord

ChatGPT med maleri av en trang sti inn i den judeanske ørkenen
Hei alle sammen!
I følge Ilan Sharoni stiller ingen norske journalister til briefingene som IDFs talsperson jevnlig avholder. Om det er riktig er det ganske oppsiktsvekkende og går langt utover kildekritikk.
Det var fotballkamp i Frankrike med 4000 ukommanderte politifolk, og det gikk visst forholdsvis greit. Reuters rapporterer “sammenstøt” mellom franske og de omkring israelske fotballfans som var møtt opp, men andre rapporter går ut på at det heller var overfall og forsvar.
Abdullah Sali, som beskriver seg selv som “tidligere islamist”, er betenkt over at aktivisten Ilan Pappes foredrag ved Københavns Universitet om en “ende på Israel” får så mye bifall og oppslutning.
I følge Axios bombet Israel og ødela anlegg som Iran trenger for å produsere atomvåpen sent i oktober. At det skjedde er en ting, men det er også interessant hvorfor dette kom frem nå og ikke før.
I Midtøsten bomber Israel mål i hele Libanon, det er fortsatt meldinger om våpenhvileforhandlinger med Hizbollah og de der, men i Gaza sier PIJ og Hamas at de ikke greier å oppnå kontakt med dem som holder gislene. Poenget som er tatt opp i utallige kriger de siste tiårene om en strategi for sluttspill begynner å aktualiseres stadig mer. Hvis det er ikke noe fungerende lederskap i terrororganisasjonene å forhandle med, må det avtales noe med en part som kan overta. Det er lite appetitt i Israel for å overta styringen av Gaza, langt mindre store deler av Libanon.
Litt yiddish som brukes i tradisjonelt religiøse miljøer: Frum from birth (FFB), ba’al t’shuvah (BT) og off the derech (OTD). “Frum” er (פֿרום) er beslektet med “fromm” og betyr “nøye religiøse praktiserende”, og en som har vært det hele livet er altså FFB. En mann som er blitt religiøs i voksen alder er altså en “ba’al t’shuva” (בעל תשובה) og en kvinne er ba’alat t’shuvah (בעלת תשובה) og betyr “mester (av) tilbakevendelse”. Derech (דרך), betyr “sti” og en som er “off the derech” har forlatt tradisjonell religiøs praksis og lever et (mer) sekulært liv.